中国語翻訳で遊んでみる。
翻訳前
こんばんは。
今翻訳サービスを使って日本語を中国語に翻訳しました。
日本人から見れば、難しい漢字がただ連なっているだけに見えますが、
中国の人から見ると、この漢字の連なりから様々なことを読み取れるようになるのです。
言葉と言うものは不思議なものですね。
翻訳後
晚上好。
现在使用翻译服务,在中文翻译日语了。
没有白不过困难的汉字正成行毕竟,在日本人看来,看得见,但是当从中国的人看的时候变得能读取各种各样从这个汉字的成群结队的事情。
语言这个的东西是感到奇怪东西。
再翻訳
こんばんは。
現在、サービスを翻訳することを使用して、中国語に日本語を翻訳した。
なくて白はただ困難な漢字正成行は結局、日本人に見えて、見えて、ただし議扮/昨中国からの人が見ることはなって得能を変えて色々なを読み取るこの漢字からの寄り集まる隊を結ぶ事情。
言語のこの品は品を怪しむと感じることです。
…。
以上、超手抜き日記でした(ぇ
完

0