2006/10/1
【お詫び】「英語字幕あり」表記について。 山ドキュ:質問・問い合わせコメント
『山ドキュin大阪 Vol.2』での上映作品は、
いずれも「日本語字幕」が御座います。
現在、関西地区で配布しております『山ドキュin大阪Vol.2』のチラシにて、
各作品解説で「英語字幕あり」と表記しておりますが、
これは「(日本語字幕と)英語字幕もあります」という意味でした。
多数の方から、ご質問・ご指摘をいただき、
「日本語字幕が無い」という誤解を招く表現になりました事、
誠に申し訳なく存じます。
また、チケットに関しては「当日券のみ」となっております。
ただ、当日、入場者多数の場合は「整理券」の発行を行う可能性があります。
まだまだ手探りの上映会な為、不備 等あると思います。
みなさんのご意見・アドバイス、頂けましたら有り難いです。
よろしくお願いいたします。
0
いずれも「日本語字幕」が御座います。
現在、関西地区で配布しております『山ドキュin大阪Vol.2』のチラシにて、
各作品解説で「英語字幕あり」と表記しておりますが、
これは「(日本語字幕と)英語字幕もあります」という意味でした。
多数の方から、ご質問・ご指摘をいただき、
「日本語字幕が無い」という誤解を招く表現になりました事、
誠に申し訳なく存じます。
また、チケットに関しては「当日券のみ」となっております。
ただ、当日、入場者多数の場合は「整理券」の発行を行う可能性があります。
まだまだ手探りの上映会な為、不備 等あると思います。
みなさんのご意見・アドバイス、頂けましたら有り難いです。
よろしくお願いいたします。
